当前位置:首页 > TAG信息列表 > 庄子故事两则惠子相梁翻译

庄子故事两则惠子相梁翻译

庄子故事两则翻译(庄子故事两则翻译对照)

想必现在有很多小伙伴对于庄子故事两则翻译庄子故事两则翻译对照方面的知识都比较想要了解,那么今天小好小编就为大家收集了一些关于庄子故事两则翻译庄子故事两则翻译对照方面的知识分享给大家,希望大家会喜欢哦。

1、《惠子相梁》译文如下:惠施做了梁国的国相,庄子去看望他。有人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫,你知道吗?从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美如醴的泉水不喝。在此时猫头鹰拾到一只腐臭的老鼠,鸟从它面前飞过,猫头鹰仰头看着,发出‘吓’的怒斥声。现在你也想用你的梁国来‘吓’我吧?”

2、《庄子与惠子游于濠梁》译文如下:庄子与惠施在濠水的桥上游玩。庄子说:“白鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊。”惠施说:“你不是鱼,怎么知道鱼的快乐呢?”庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼的快乐呢?”惠施说:“我不是你,固然不知道你;你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,是可以肯定的!”庄子说:“请从我们最初的话题说起。你说‘你哪儿知道鱼快乐’的话,说明你已经知道我知道鱼快乐而在问我。我是在濠水的桥上知道的。”


江苏旅游之家 派康会议网

  • 关注微信关注微信

猜你喜欢

微信公众号